2011年7月30日土曜日

Love Actually ”命短し恋せよ乙女、朱き唇褪せぬ間に♪”

Today, while I was riding a bike in a room, watched the DVD.
It is Love Actually.
It is a love story of Christmas.
The summer in Japan, this story is out of season.
But a good story.
While riding my bike, I was impressed.
I am 50 years old.
It is difficult to love anymore.
Love is a short time, let's cherish this moment.
I will introduce Japanese wonderful lyrics (in Japanese).
《 ゴンドラの唄 》 
吉井勇 作詞・中山晋平 作曲 
1915年(大正4年)発表 

命短し 恋せよ乙女
朱き唇 褪せぬ間に 
熱き血潮の 冷えぬ間に 
明日の月日は ないものを 

命短し 恋せよ乙女 
いざ手をとりて 彼の舟に 
いざ燃ゆる頬を 君が頬に 
ここには誰れも 来ぬものを 

命短し 恋せよ乙女 
波に漂う 舟の様に 
君が柔手を 我が肩に 
ここには人目も 無いものを 

命短し 恋せよ乙女 
黒髪の色 褪せぬ間に 
心のほのお 消えぬ間に 
今日はふたたび 来ぬものを 


0 件のコメント: